Why translation is important?
While the use
cases for our certified and standard translation services are endless, there
are some common use cases that we see daily, which we’ve detailed below to add
a bit of additional information that you might find helpful as you navigate the
translation process. Immigration requirements differ from country to country so
as the level of certification for translations. You might be required to submit
a translation along with your non-English certificate in the appropriate
format.
Immigration documents we translate are:
Birth certificate
Marriage certificate
Divorce certificate
Death certificate
Identity card
Police verification certificate
Private and personal letters
Financial documents
Other supporting documents
At ATIS, we have the
knowledge and professionalism and we are aware of all the documentation that is
required for citizenship to various countries,
Our team are
NATTI certified experts is experienced with the immigration process of most of
the countries and can translate all of your documents with perfection. Each of
our translations is delivered with the certifications you will need during the
immigration process.
The online Certificate in professional document
translation and Interpreting is designed for students with high proficiency
in English and at least one spoken Language Other Than English (LOTE) who are
interested in developing language mediation skills to meet the needs of an
increasingly globalized world. The demand for translation and interpreting has
never been higher in a range of settings, including business, diplomacy,
government, legal, healthcare, public service, schools, and many more.
The main route to certification in
the US is through the American Translators Association. To become certified,
translators have to sit a tough, three-hour exam that tests their comprehension
of the source-language text, the translation techniques that
they use and the quality of their writing in the target language.
A certificate translation
services is guaranteed to represent the content of the original
document. Certification is often required by government
agencies, insurance companies, courts and other professional bodies as proof
that the translation is a true and exact representation of the
original in another language.
You have found the perfect business idea, and now you are ready to take the next step. There is more to starting a business than just registering it with the state. We have put together this simple guide to starting your translation agency. These steps will ensure that your new business is well planned out, registered properly and legally compliant.
Comments
Post a Comment